Lгў Vai Ele Here
In classical literature, the phrase appears in Machado de Assis's short story (Admiral's Night).
: As the man walks by, the townspeople whisper and point, calling him a "corno" (cuckold). He is described as having a "cabeça enfeitada" (decorated head)—a metaphor for the horns associated with infidelity in Brazilian culture. LГЎ Vai Ele
1. The Story of "The Horned One" (Alípio Martins & Falcão) In classical literature, the phrase appears in Machado
: This is a defensive expression used to deflect a statement with a double meaning (usually sexual). In classical literature
: If someone says something that could be misinterpreted as a sexual innuendo towards the speaker, they quickly say "Lá ele!" to essentially mean "Not me!" or "Keep that away from me". 3. Literary References
In Brazilian brega music, "Lá Vai Ele" is the title of a classic song famously performed by Alípio Martins and later by Falcão . The "story" follows a man walking down the street, completely unaware that he has been betrayed by his partner.