Р Сѓсѓрєрѕ-сѓсђрїсѓрєрё, - Рўсђрїсѓрєрѕ-сђсѓсѓрєрё Сђрµс‡рѕрёрє (rusko-srpki,...
The Rusko-srpski, Srpsko-ruski rečnik (Russian-Serbian, Serbian-Russian Dictionary) is far more than a linguistic tool; it is a bridge between two souls of the Slavic world. To hold this book is to touch the tangled, ancient roots of two cultures that have spent centuries looking toward one another for reflection, refuge, and kinship. The Mirror of Phonetics
Today, as migration flows continue and digital landscapes merge, the dictionary remains the silent mediator. It sits on the desks of students, translators, and lovers, turning "the other" into "the brother." It proves that while politics may shift and borders may be redrawn, the fundamental architecture of our thoughts remains bound by the same Cyrillic alphabet and the same visceral connection to the earth and the spirit. It sits on the desks of students, translators,
To read this rečnik is to realize that we are not learning a foreign language; we are remembering a forgotten version of ourselves. How would you like to — Srpsko-ruski rečnik (Russian-Serbian

This is a great message for me to hear, for all of us to hear who are “doing art” and sometimes wonder if it will ever be good enough to share. There is the idea of doing art just for oneself, to use it as a therapeutic process, which is beneficial for sure, but your perspective gives me another motivation to actually share my work with someone(s). As always, Thank you for your wisdom and encouragement.
I just ordered your new book for myself. Merry Christmas to me!
Maybe I’m late to the party- but have you ever thought about or actually ever made autographed bookplates that we can purchase for our books? I would love to have your signature inside my copy. 😊
I loved this message. I have greatly enjoyed your essays and this one went straight to my heart. Thank you.