Als je zelf ondertitels maakt voor deze aflevering, zijn dit de standaardvertalingen voor veelgebruikte termen: De FBI / De federale recherche. Made guy: Een volwaardig lid / Een 'geïnstalleerd' lid. Consigliere: Raadsman / Adviseur.
Hoewel ik je geen direct ondertitelbestand (.srt) kan sturen om te downloaden, kan ik je wel helpen met de van de meest iconische momenten uit de allerlaatste aflevering van The Sopranos , "Made in America" (Seizoen 6, Aflevering 21). The Sopranos ondertitels Nederlands S06E21
Dagvaarding (of behoud de juridische Latijnse term). Waar kun je officiële ondertitels vinden? Als je zelf ondertitels maakt voor deze aflevering,
You must be logged in to post a comment.