Wo Teng Tao Hua El Ye Sie Liao Jacky Cheung-ku Menanti Sampai Bunga Pun Layu Ж€‘з­‰е€°иљ±е„їд№џи°ўдє†(еј Е­¦еџ‹пј‰ [Latest]

: The narrator questions if anyone will accompany them during sleepless nights or comfort them in sorrow, emphasizing deep loneliness.

: The lyrics describe a heart with a "hole in it," waiting for the person who left to return it. : The narrator questions if anyone will accompany

The song is frequently a highlight of Jacky Cheung's live performances, including his recent , where it continues to draw massive sing-alongs from audiences. If you'd like, I can help you with: The full lyrics in Pinyin or English translation. More details on Jacky Cheung's discography from the 90s. Information on his latest concert tour dates . jacky cheung - wo teng tau hua er ye xie liau - Smule If you'd like, I can help you with:

The title translates literally to "I’ve waited until the flowers have also withered," a poetic metaphor for a long, agonizing wait for a love that may never return. jacky cheung - wo teng tau hua er